Anthrow Circus

Our Expat Plan: Kicking Off Our Adventures in Guatemala & Martinique

WORDS & IMAGES BY JESSICA FOUST

Last summer, due to political events in the States, I started asking my husband, Gareth, if we could “disappear for a while.” When we were first married in Fall 2021, we had committed to try to live in such a way that we could travel and experience life in other parts of the world.
Simultaneously, one of my bigger “ends-in-a-zero” birthdays was approaching, and I really wanted to mark it with accomplishing a life goal or two. We were already on mid-career work sabbaticals (I’m a file clerk and librarian, and Gareth’s worked as an electric station operator), so this seemed the perfect time to do some living abroad.

La Luna

POEM BY E. AMATO
TRANSLATED TO GERMAN BY ZISKA KILLAT
IMAGE BY JOANNA WINOGRAD.


E. Amato once overheard two people conversing in Spanish on the Tube in London, and the musical quality of their exchange captured her attention. So she listened in, though she is not a Spanish speaker.

Following the Coffee Trail to La Sierra

STORY AND PHOTOS BY MEGAN FINCK AND MIKE PLUNKETT

La caminata de Megan Finck y Mike Plunkett a una finca de café en Colombia nos sumerge en la historia de las alianzas que han ayudado a una comunidad a transformar su pasado sórdido en un presente floreciente que marca un futuro lleno de esperanza.

Megan Finck and Mike Plunkett’s hike to a Colombian coffee farm plunges us into a story of the partnerships that have helped a community transform its sordid past into a flourishing present that marks out a hopeful future.