In the newest installment in our roving View From Here series, Mahboob Faizi takes us to a quiet spot near Kabul, Afghanistan. With this article, we’re excited to add a new language in our Sans Frontières series of articles published in multiple languages. Mahboob has written for us in both English and Dari, which is the version of Persian spoken in Afghanistan.
POEM BY E. AMATO. TRANSLATED TO GERMAN BY ZISKA KILLAT. IMAGE BY JOANNA WINOGRAD.
E. Amato once overheard two people conversing in Spanish on the Tube in London, and the musical quality of their exchange captured her attention. So she listened in, though she is not a Spanish speaker. Among the few recognizable words were “la luna.” And thus, this Spanish moon gave birth to a poem recounting the conversation E. Amato imagined her fellow commuters were having. “La Luna” comes from E. Amato’s chapbook Will Travel and has been translated to German by Ziska Killat.
This week we’re joining the ranks of media outlets offering longer-read stories, because sometimes we all need a break from the sound-bite version of the world. So lean back, kick off your shoes, and tuck into this reminder of the less flashy ways the world’s countries interact with each other. No need to wait to be appointed as an ambassador, for you already are one.
Our View From Here series is back as Nihab Rahman takes us inside a little moment of Bangladeshi life.
Near Chowfol-Dondi Bridge in Khuruskhul, Cox’s Bazar, Bangladesh, Ziyaul Haque, 21 years old, repairs his five-year-old boat for its next destination, which is Sundarbans, the only mangrove forest in Bangladesh.
The traditional ideal of community structure was rooted in individuals’ formation of living groups derived from families and built through doing apprenticeships, seeking education, and returning to or remaining near the area where one was raised (generally within a 20-mile radius). In contemporary modernized society this ideal has become a relic as individuals no longer feel the need to remain near their place of birth. In addition, every year immigration and social change lead influxes of people to move to or within North America. Armon A. Means delves into resulting questions of individual and societal identity through his latest road trip photographic project.
What do you think of when you imagine life in one of the world’s largest, pulsing cities? What markers of light and distinctiveness would you find there? Our contributor Amber Kidner describes what she’s come to love about her home du jour in Delhi, India. You’ll find her other From India with Love and Fire posts here.
When traveling, Culture Keeper contributor Donna Ford discovers plenty of inspiration for her home’s interior. Here, she shares with us some of the style ideas she picked up as souvenirs in Morocco that are years later still showing up in her home design. From the decor of a luxury hotel to the energy of the medina, inspiration abounded during this North African getaway with her husband.
MADE: A series of conversations with artists about how they navigate impasses and discover breakthroughs in their work.
To reach Karen Dolmanisth’s studio, I must first navigate a series of stairs, metal doors, and maze-like corridors in an old mill building in Florence, Massachusetts. Then follows a tunnel of books, artwork, costumes, and other ephemera gathered and carefully placed over the twenty years she has worked in this space.